频道直达 - 词汇 - 课堂 - 题库 - 四级 - 六级 - 考研 - 专四 - 专八 - 三级 - 听力


名人学英语 赵丽词汇 胡敏读故事记单词 刘畅词汇笔记 张杨定位记忆法 其它名师 其它背词方法
字根法背词 谐音法背词 联想法背单词 形象法背单词 其它背词方法 其它背词方法 其它背词方法
词汇的起源 单词学著作 背单词大家谈 新词怎么说 双语电影背单词 小笨霖英语笔记 记名言学单词
单词趣谈 课程同步 新概念英语 词汇游戏 高中词汇 四六级词汇 考研词汇

您现在的位置: 我要背网 >> 单词文章 >> 单词起源与发展 >> 新词怎么说 >> Business Hot Word >> 文章正文
中国特色词汇——餐饮业,同比增长

作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2007-8-9 【 保护视力色:杏仁黄 胭脂红 芥末绿 天蓝 雪青 灰 银河白(默认色) 秋叶褐 】【字体:- +

别小瞧下面一句话,什么“餐饮业”、“住宿业”、“同比增长”等几个具有中国特色的词汇,全被一网打进。请看《中国日报》有关2006年上半年全国住宿业和餐饮业的相关报道:

Sales of China's lodging and catering sector reported a 15.3 percent year on year increase to 492.86 billion yuan in the first half of the year, according to the latest data from the Ministry of Commerce.

Catering(餐饮业)源于动词“cater”(提供饮食及服务,承办酒席)。现在酒店比较流行“承办婚宴”,cater在此可大派用场,看例句:My brother is running a restaurant and catering for weddings and parties.(我哥哥经营的餐馆可承办婚宴和其它各类宴会酒席。)

Lodging(住宿业)源于动词“lodge”(提供暂时性的住处)。日常生活中,lodge常用来指“借宿”或“出租”,如:The widow lodged college students in her home.(那个寡妇把家里的房子出租给大学生居住了。)

Year on year increase可理解为“与去年同期相比增长”,即汉语里所说的“同比增长”,由此,报道中的这句话就可翻译为:据商务部最新统计,2006年上半年全国住宿与餐饮业零售额累计4928.6亿元,同比增长15.3%。


发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关新闻
    中国流行词词汇
    中国武侠专用英语
    中国国家机关名称
    中国各级党政机关干部名称英译名
    中国日报(China daily)单词表
    中国独特概念词英文表达法
    中国国家机关名称中英对照一览
    中国小吃英语表达法
    中国人民团体名称中英对照
    中国国家机关名称中英对照
    论坛新帖
    新 闻 TOP 10
  • 没有热点文章
  • [我要背单词宗旨]:不管这法那法,记住单词就是最好的方法
    ★拼音法
    ★谐音法
    ★同音法
    ★字根法

    故事法★
    分类法★
    口诀法★
    联想法★

    点击申请点击申请点击申请点击申请点击申请